よく利用されている「単語集」にはほとんど載っていないaddressの意味ですが、新インフルエンザ関連に記事では、見出しにも使われ、毎日目にしています。NHKのビジネス英語のテキストのVignetteでも、普通の会話のなかで使われています。
こんな一般的なことばの使われ方が拾われていない、ということは、大学受験の傾向を過去に目をやる従来のあり方を踏襲する受験参考書の問題点が見えてきます。大学教師でもネットに親しんでいない人がまだまだ多いように思いますが、入試問題の出題の出典を見て来たように、ネット上の英文が非常に多く出題されているのがわかります。
米国の主要な新聞では、新インフルエンザ関連で、このaddressを使っている記事がいくつか見受けられました。
ロサンゼルス・タイムスは、
L.A. County officials to address swine flu cases
9:58 AM | May 3, 2009
コメント