普通のコーヒー党にはあまり意味がないように思いますが・・・。カフェインを気にしながらコーヒーを飲む人はコーヒー党と言えるのかどうか?
入試でコーヒーに関する英文はよく出題されています。
たとえば、
1.毎日何リットルもコーヒーを飲む人がこの「悪習」を断ち切ろうとする努力をあつかったもの[立命館2006]0202ritsumei_mon-1.pdfをダウンロード
2.歴史[甲南大学2005]やコーヒーショップ[静岡大学2001]に関するもの
3.コーヒーが成人病の予防に役立つ
今後、3の内容で出題されると思います
fake decafを見破る方法の「発見」ということですが・・・、読んでみてください。[email protected]で全文を読むことができます。
Llamas help to spot fake decaf
Health-conscious coffee drinkers offered reassuring test.(written by Michael Hopkin)
Nervous consumers who are addicted to the taste of coffee but desperate to cut down on their caffeine will welcome the development on offer from a team of US chemists: a molecule, extracted from llamas, that can easily detect caffeine in a hot or cold drink.
The molecule should be easily utilized, say the team, so that the reaction with caffeine triggers a simple colour-change on a dipstick. Then drinkers could check that their friendly barista really has given them the decaf they ordered.
[from a news report published online: 12 May 2006;by http://www.nature.com/news/2006/060508/full/060508-13.html]]
題名から
Llamas help to spot fake decaf
llama=a South American animal with thick hair, which looks like a small camel without a hump.
spot=detect
fake=false
decaf=decaffeinated coffee
Health-conscious coffee drinkers offered reassuring test.
health-conscious=健康を気にする
reassuring=comforting
[本文]
addict=なくてはいられない <中毒になっている
be desperate to (do)=したくてたまらない
the development on offer from=から提出された新事実
molecule=分子
utilize=利用する、役立たせる
so that cf.Switch the light on so that we can see what it is. 何なのか見えるように明かりをつけなさい.
trigger=cause
dipstick=something like a home pregnancy test. cf. a metal rod with marks along one end. It is used to measure the amount of liquid in a container, especially the amount of oil in a car engine.
barista=coffee shop owner
コメント